Alaa Alqaisi
A Palestinian translator, writer and PhD candidate at Trinity College Dublin from Gaza, with an MA in Translation Studies.
Alaa Alqaisi Email
Alaa Alqaisi Email
Alaa Alqaisi LinkedIn
Alaa Alqaisi LinkedIn
Alaa Alqaisi Instagram
Alaa Alqaisi Instagram
Alaa Alqaisi X
Alaa Alqaisi X
Published Essays
Shrinking Language, Bursting Memory – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Shrinking Language, Bursting Memory – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
“Under siege, time is stolen piece by piece, and language shrinks to match the narrow space it is allowed. People abandon long sentences because every additional word must justify the power i…
The Double Life of a Palestinian Translator - Adi Magazine
The Double Life of a Palestinian Translator - Adi Magazine
To translate is to fight against these structures—to refuse the grammar of occupation, and force agency back into sentences designed to erase it.
The Contrapuntal Body
The Contrapuntal Body
A young poet meditates on her surreal transition from Gaza to Dublin.
Ramadan Kareem, ya Gaza – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Ramadan Kareem, ya Gaza – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
“Gaza does not resemble herself in Ramadan.”
Translating the Unseen: Gaza’s Sky and Anne Carson’s Vision – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Translating the Unseen: Gaza’s Sky and Anne Carson’s Vision – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Translating the Unseen: Gaza’s Sky and Anne Carson’s Vision By Alaa Alqaisi It began with an email from Dr. James Heaney, a professor of English and Irish studies at Carlow University, …
Beneath the Howl of Hunger – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Beneath the Howl of Hunger – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
“And though the world may have looked away, let this much be remembered: we named the hunger. We bore it. We endured. Let that remain.” – Alaa Alqaisi
Berlin Review · Better Than Berlin
Berlin Review · Better Than Berlin
‘To the Poet Who Knew the Storm Would Return’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
‘To the Poet Who Knew the Storm Would Return’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
What Edward Said Teaches Us About Gaza | The Nation
What Edward Said Teaches Us About Gaza | The Nation
We Knocked Until Our Hands Broke – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
We Knocked Until Our Hands Broke – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
The View From Gaza—As Seen Through WB Yeats’s Widening Gyre
The View From Gaza—As Seen Through WB Yeats’s Widening Gyre
The Avery Review | In Fragments, in Fire: Four Books from Gaza
The Avery Review | In Fragments, in Fire: Four Books from Gaza
The New York War Crimes | “All the Consent That’s Fit to Manufacture”
The New York War Crimes | “All the Consent That’s Fit to Manufacture”
Four Women in Berlin - The Markaz Review
Four Women in Berlin - The Markaz Review
جسدٌ على إيقاعين
جسدٌ على إيقاعين
To Taghreed, – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
To Taghreed, – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Cartography of Darkness – ☄︎BENEATH THE HOWL OF HUNGER
Cartography of Darkness – ☄︎BENEATH THE HOWL OF HUNGER
Poems
The Ground That Walks | The Common
The Ground That Walks | The Common
ALAA ALQAISI <br> We stepped out with our eyes uncovered. / Gaza kept looking through them— / green tanks asleep on roofs, a stubborn gull, / water heavy with scales at dawn. // Nothing in us chose the hinges to slacken. / The latch turned without our hands. / Papers practiced the border’s breath.
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Jehad Abu Dayya, a poet and doctor in Gaza, has just released his first poetry collection, مذبوح في هامش الوقت. The poem “When I Die” appears here in Alaa Alqaisi’s translation.…
From Kawther Al-Jahmi’s ‘A Son of the Country’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
From Kawther Al-Jahmi’s ‘A Son of the Country’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
The novel poses a question about identity: Is it a piece of paper, or a sense of belonging?
(Korean Book Edition) 팔레스타인 번역가의 이중생활 | 알라 알카이시 | 알라딘
(Korean Book Edition) 팔레스타인 번역가의 이중생활 | 알라 알카이시 | 알라딘
(Korean Book Edition) 팔레스타인 번역가의 이중생활 | 알라 알카이시 | 알라딘
한마디로 말해, 굶주림과 언어에 관한 책이다. 기아와 전쟁은 문장의 꾸밈을 거부한다. 은유와 리듬 또한 튕겨내면서 즉각적인 진실만을 담고자 한다. 전쟁의 한복판에 놓인 사람들은 긴 문장을 버리고 단어 하나에 ...
Translation
PRE-ORDER: Musings of a Young Woman, by May Ziadeh
PRE-ORDER: Musings of a Young Woman, by May Ziadeh
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Jehad Abu Dayya, a poet and doctor in Gaza, has just released his first poetry collection, مذبوح في هامش الوقت. The poem “When I Die” appears here in Alaa Alqaisi’s translation.…
Dima Wannous’s ‘Damascus: A Tomb and a Prison’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Dima Wannous’s ‘Damascus: A Tomb and a Prison’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
“We passed a vast area near my house in Mazzeh, its surface covered with unfinished cement buildings. The driver told me it was a residential and commercial development owned by Asma al-Assad…
The Avery Review | Endless Rebirth and Rupture
The Avery Review | Endless Rebirth and Rupture
The Avery Review is an online journal dedicated to thinking about books, buildings, and other architectural media.
‘A City Beyond History’: New Poetry by Doha Kahlout – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
‘A City Beyond History’: New Poetry by Doha Kahlout – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
“Press your body to the sea— / it comes out cool, unharmed— / and let tears move across your hidden grief.”
From a Palestinian Love Story: ‘This Stone is Mine’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
From a Palestinian Love Story: ‘This Stone is Mine’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
From Doaa Ibrahim’s ‘A Cloud Above My Head’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
From Doaa Ibrahim’s ‘A Cloud Above My Head’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’ – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
arablit.org
arablit.org
‘Birthday in a Cellar’: New Short Fiction – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
‘Birthday in a Cellar’: New Short Fiction – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
What Have I Done to Love You Twice? – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
What Have I Done to Love You Twice? – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
إلى مروة (To Marwa) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
إلى مروة (To Marwa) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
ما هو أهمّ من دموعي (What Matters More Than My Tears) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
ما هو أهمّ من دموعي (What Matters More Than My Tears) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
In Mourning a Brother… (في رثاء أخي) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
In Mourning a Brother… (في رثاء أخي) – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Literary Events and Readings
Literarische Residenz: LCB Residency: Alaa Alqaisi - Goethe-Institut Goethe-Institut im Exil
Literarische Residenz: LCB Residency: Alaa Alqaisi - Goethe-Institut Goethe-Institut im Exil
Mon, 19.01.2026 - Sun, 01.03. – in Cooperation with Literarisches Colloquium Berlin
Ein Abend mit Batool Abu Akleen, Alaa Alqaisi & Abdalrahman Alqalaq • HAUS FÜR POESIE
Ein Abend mit Batool Abu Akleen, Alaa Alqaisi & Abdalrahman Alqalaq • HAUS FÜR POESIE
Das Haus für Poesie (ehemals Literaturwerkstatt Berlin) fördert und unterstützt seit seiner Gründung 1991 alle Bereiche der Literatur, insbesondere die Dichtkunst, sowohl als geschriebenes Wort als auch in Verbindung mit anderen Künsten und Medien.
Imagine Palestine with Alaa Alqaisi | University of Gothenburg
Imagine Palestine with Alaa Alqaisi | University of Gothenburg
Public events with Alaa Alqaisi, translator, organzied by research network Imagine Palestine focusing on Palestinian literature, translation, and visions of the future. On 11 May, a conversation will be held at Gothenburg City Library with Alaa Alqaisi and Sanabel Abdel Rahman. On 12 May, Alaa Alqaisi will give a lecture at the Faculty of Humanities.
On the Politics of Translation: A Virtual Panel
On the Politics of Translation: A Virtual Panel
This virtual panel on literary translation features Chenxin Jiang in conversation with Alaa Alqaisi, Nedra Rodrigo, and Heather Cleary on the challenges of h...
Reflections from Gaza: Alaa Alqaisi Visits Carlow College | Carlow College
Reflections from Gaza: Alaa Alqaisi Visits Carlow College | Carlow College
On Monday, 22 September, Carlow College welcomed Palestinian writer, translator, and researcher Alaa Alqaisi for a deeply engaging talk in Cobden Hall.Alaa spoke to a full audience, sharing moving reflections on life and loss in her home city of Gaza. Her talk centred around her essay “The View from Gaza – As Seen Through W.B.
Als gäbe es Morgen
Als gäbe es Morgen
participate and visit | Spore Initiative
participate and visit | Spore Initiative
!CHANGE OF LOCATION! The Sea Is There, But We Are Not: Literature from Palestine | ACUD MACHT NEU
!CHANGE OF LOCATION! The Sea Is There, But We Are Not: Literature from Palestine | ACUD MACHT NEU
Schreiben über Gaza: Die palästinensische Schriftstellerin Alaa Alqaisi
Schreiben über Gaza: Die palästinensische Schriftstellerin Alaa Alqaisi
Alaa Alqaisi - Literarisches Colloquium Berlin : Literarisches Colloquium Berlin
Alaa Alqaisi - Literarisches Colloquium Berlin : Literarisches Colloquium Berlin
When language fails – The Left Berlin
When language fails – The Left Berlin
Reading List # 114 - by Theresia & Patrik
Reading List # 114 - by Theresia & Patrik
Academic Writing: The double life of a Palestinian translator: A bridge between wounds and words – Encounters in translation
Academic Writing: The double life of a Palestinian translator: A bridge between wounds and words – Encounters in translation
More from Linktree
Products
Link in bio + tools
Manage your social media
Grow and engage your audience
Monetize your following
Measure your success
Templates
Marketplace
Learn
Resources
How to use Linktree
Pricing
Link in bio + tools
Link in bio
Customize your Linktree
Link shortener
Create trackable, shareable short links
QR code generator
Turn links into scannable QR codes
Canva Background Editor
Import your custom designs from Canva into your profile
Linktree for every social platform
Grow and engage your audience everywhere
Instagram
TikTok
LinkedIn
X
Manage your social media
Schedule and auto-post
Hands-free, hassle-free social media planning
Instagram auto reply
Automated replies and DMs triggered by comments
AI content & caption generator
Instant AI-powered post ideas and captions
Hashtag generator
Trending hashtag suggestions for better reach
Social integration for every social platform
Plan, auto post, and share across all platforms
Instagram
TikTok
Facebook
Pinterest
LinkedIn
Threads
Youtube
Grow and engage your audience
Collect leads with contact forms
Turn visitors into subscribers
Manage and activate your audience
Organize, tag, and track contacts
Send contacts to email tools
Sync with Mailchimp, Klaviyo, Kit & more
Monetize your following
Earn with a Linktree Shop
Sell products and earn commission
Sell an online course
Create and sell your expertise easily
Host digital products
Sell digital products and build your email list
Earn by hosting sponsored links
Share brand offers and earn for every sign-up or sale
Get rewarded for growing your Linktree
Earn points, level up and unlock cash bonuses
Booked and paid, easily
Offer sessions and earn from your expertise
Measure your success
Social + link analytics
Track clicks, engagement and audience insights
Resources
Read our blog
All the latest tips, tricks and growth strategies
Success Stories
Real people, real results on Linktree
How to use Linktree
Linktree Help Centre
Get answers, guides and support